Биография Борис Заходер


Биография Борис Заходер

Детство

В молдавской советской республике, в городе Кагуле родился поэт, переводчик Борис Заходер. Родители его - образованные люди: отец - юрист, мама, знавшая несколько иностранных языков, переводчиком. Их семья покинула Кагул вскоре после рождения Бориса. Они проживали сначала в Одессе, а потом на постоянное место жительство, перебрались в Москву. С самого раннего возраста Борис был наделен неординарными способностями. Учеба давалась ему без проблем. Читал он много, увлекался музыкой, особенно любил произведения Бетховена и Шопена. Благодаря матери и своим способностям, хорошо знал иностранные языки. Поэтому, будучи юношей (11 лет), уже занялся переводом стихотворения Гете "Лесной царь".


Юность, выбор профессии

В 1936 году писатель заканчивает школу. Он долго не может определиться с выбором профессии. Первый ВУЗ его, где он становится студентом - Московский авиационный, не закончив который, поступает на биологический факультет Казанского университета. Свое призвание он находит, только в 1936 году, им становится Литературный ВУЗ им. Горького.


Патриотизм

Проучившись только год, Борис Заходер, записывается в ряды добровольцев и уходит на войну с Финляндией. После своего возвращения вскоре он напишет статью о Москве - ВДНХ и его строительстве, сочиняет стихи. Когда началась Вторая Мировая война писатель вновь уходит на фронт, где продолжает заниматься любимым делом. Патриот своей страны, Борис сочиняет на эту тему стихи и публикует их в армейской газете. Он оба раза награждается медалью "За боевые заслуги"- первый в 1944, а второй, год спустя после окончания войны, в 1946.


Творчество

В этом же году экстерном Заходер заканчивает оставшиеся два курса ВУЗа и получает долгожданный диплом. После войны писатель пробует публиковать сочинения для взрослых, но жесткая цензура, того времени их не пропускает. Тогда советский поэт решает посвятить полностью себя детской литературе. В этом ему помогает журнал "Затейник", где он публикует свой первый стишок "Морской бой". Позже Борис Заходер делает перевод нескольких зарубежных сказок, но известности все это ему не приносит.

Будучи, евреем по национальности, занимаясь переводами, писатель не мог найти постоянный заработок. Ему приходится идти работать литературным подмастерьям, помогая знаменитым писателям. Материальных средств было мало, и чтобы прокормить семью, приходилось разводить красивые породы аквариумных рыбок и стараться продать их на рынке.


Известность

Удачным для поэта - переводчика становится 1958 год, когда он, являясь членом Союза писателей, взял себе псевдоним Б. Володин. Уже под этой фамилией рассказы известных зарубежных писателей, (таких, как Анна Зегерс, польских поэтов Тузима и Бежевы, а также канадца Джо Уоллеса) были переведены на русский язык. Отличительной чертой заходеровских переводов было то, что автор не досконально переводил произведение, а менял его так, чтобы понятно было русским читателям. Борис Володин публикует также свои стишки для малышей: "Барбосы", "Про Петю" и "Вредный кот", а для детей постарше сборник стихов "На задней парте".

Благодаря переводам советского писателя, многие русскоязычные читатели узнали содержание, таких известных зарубежных произведений как сказки о маленьком медвежонке Винни - Пухе и его друзьях, Алисе и ее приключениях в Стране Чудес, любимая всеми Мери Поппенс и другие. Именно эти пересказы сделали автора Бориса знаменитым. В Москве на Троекуровском кладбище был схоронен 7 ноября 2000 года советский писатель Борис Заходер, он же по псевдониму Б. Володин.